<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: 프리뷰-헤어스프레이-춤추고-노래하고-저항하라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 31 May 2013 18:52:48 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: 프리뷰-헤어스프레이-춤추고-노래하고-저항하라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19866</link>
			<description>가끔이 아니라 자주 격해지곤 합니다. ㅎㅎ</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19866</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 01:36:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19867</link>
			<description>오, 그런 멋진 말을 했군요!</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19867</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 01:37:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19868</link>
			<description>놓치지 마시길..!</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19868</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 01:39:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19869</link>
			<description>최근에 &#039;FTR&#039; 업뎃하셨더만요. 
http://sadgagman.tistory.com/92

무지하게 반가웠다능.. 
아직 듣지는 못했습니다. 봉하 갔다오느라고...ㅡ.ㅡ;; 
 
뮤지컬 이야기.. 이사간지 한참되셨군요..;;; 
앞으론 종종 들르겠습니다. ^ ^;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19869</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 01:44:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>skyrunner★님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19850</link>
			<description>민노씨도 가끔식 감정이 격해질 때가 있으시군요 ㅋㅋㅋ</description>
			<author>(skyrunner★)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19850</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 10:33:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>speranza님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19851</link>
			<description>무정부주의자이자 페미니스트인 엠마 골드만은 &amp;quot;If I can&#039;t dance, I don&#039;t want to be in your revolution&amp;quot;이라고 했다죠. http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_Goldman</description>
			<author>(speranza)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19851</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 10:43:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>서울비님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19852</link>
			<description>엇! 꼭 봐야지!</description>
			<author>(서울비)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19852</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 14:16:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SadGagman님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19855</link>
			<description>Welcome to the Musical World! ㅋㅋㅋ 
뮤지컬 이야기(http//musicalstory.tistory.com)도 가끔 들러주세용~ ㅎㅎ</description>
			<author>(SadGagman)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19855</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 19:47:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>창림님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19882</link>
			<description>너무너무 재밌게 봤던 영화, 보고 또 보고를 세번 정도? 보면서 아내와 춤췄던 유일한 영화에요. 강추입니다</description>
			<author>(창림)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19882</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 10:12:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19886</link>
			<description>역시 그러셨군요. : ) 
아내분과 함께 춤을 추시는 풍경을 떠올리니 부럽습니다. ㅎㅎ</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19886</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 20:45:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필그레이님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19887</link>
			<description>늦게 보시고 격하게 감동받으셨군요.ㅋㅋㅋ 저같은 경우는 개봉관에서 보고는 아주 찬양해마지않던 영화였어요.^^ 굳이 말하자면 꽤 정치적으로 올바른 영화같았답니다.여러모로 편견을 넘어서고자하는데 그 방법이 참 경쾌하잖아요.그게 참 좋았던 기억이 있네요.^^ 트랙백 보내용.</description>
			<author>(필그레이)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19887</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 21:45:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/892#comment19922</link>
			<description>오, 그러셨군요. : ) 
정말 부럽습니다. ㅎㅎ. 

&amp;quot;정치적으로 올바른&amp;quot; 영화는 대개는 지루할 수 있는데, 필그레이님 말씀처럼 &amp;quot;경쾌&amp;quot;하게 그 지향을 드러내는 모습에 정말 반해버렸습니다. 

요 며칠 정신이 개인사정으로 답글이 늦어졌네요.. 지송. ^ ^;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#comment19922</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 03:30:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[헤어스프레이O.S.T] 경쾌한 도발</title>
			<link>http://minoci.net/892#trackback39153</link>
			<description>간만에 영화 ost 이야기를 하네요.^^;;; 작년겨울쯤 개봉했던 영화 &amp;lt;헤어스프레이&amp;gt;를 기억하세요? 아마도 이 영화를 본 분들이라면 어딘가 한 구석쯤 여운을 간직하고 있을 듯 합니다.^^; 뮤지컬을 영화로 만든 것으로 알고 있는데... 절친한 친구 하나가 적극추천하길래 챙겨 봤지요. 어찌나 재밌게 봤던지요.+_+ 얼마전 &amp;lt;우리 생애 최고의 순간&amp;gt;을 양성평등적이고 정치적으로 참 올바른 대중영화라고 언급했는데요. 이 영화도 우리영화에 버금가는 그런 류..</description>
			<author>(필그레이&#039;s 컬처 파르페)</author>
			<guid>http://minoci.net/892#trackback39153</guid>
			<comments>http://minoci.net/892#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 21:46:20 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
