<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: 내가-뽑은-1월의-블로거-새드개그맨에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2011 14:07:37 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: 내가-뽑은-1월의-블로거-새드개그맨에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6880</link>
			<description>* 제목 수정 . 
내가 뽑은 1월의 블로거 - 새드개그맨 
-&amp;gt; 내가 뽑은 1월의 블로거와 포스트</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6880</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 12:59:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로스님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6881</link>
			<description>앞으로는 한 달에 한번씩 민노씨네에만 들러도 되겠군요^^
이 글을 제 블로그에 2월의 포스트로 올리면 저는 날로 먹는게 되나요 ㅎㅎ</description>
			<author>(필로스)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6881</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 15:40:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아거님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6883</link>
			<description>soriweb처럼 enclosure 처리를 해주시면 itunes를 통해 mp3 플레이어에서 간편하게 들을 수 있을텐데 아쉽습니다... 언제 만나시면 좀 전해주세요..</description>
			<author>(아거)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6883</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 16:09:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SadGagman님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6884</link>
			<description>민노씨 / 이런~ 영광입니다. 너무 과분한 평가를 내려주셔서 제가 몸둘바를 모르겠네요. 맘같아서는 일주일에 서너개씩 포스트를 양산하고싶지만 회사로 컴백하고 나서는 일주일에 한 개 포스팅하기도 벅차네요. 게다가 제가 운영하는 팟캐스트가 세개나되다보니깐 일주일에 세개씩 업데이트를 하는 것이 쉽지만은 않습니다. ㅎㅎㅎ 어쨌거나 1월의 블로거로서 선정하여주셔서 너무 감사드립니다. 열심히 할게요~ 글고 네이버Vs.전여옥 관련 민노씨 포스트...계속 기다리고 있습니다. 기존 언론과 포털, 포털과 네티즌, 의 역학관계에 있어서 상당한 관심을 가지고 잇는 사람중의 하나로서 민노씨와 좋은 의견 교환을 할 수 있을 것 같은 기대가 많습니다. 
아거 / 제가 기술적인 면이 좀 취약해서요. 제가 직접 소스를 만지는데 많이 서툽니다. 근데 제 모든 포스트는 포딕스 플랫폼을 통해 컨텐츠만 따로 발행하고 있거든요. 근데 포딕스에서는 아이튠스를 통해 바로 mp3로 연동할 수 있는 RSS를 제공하는 것으로 알고있습니다. itpc://nemo.podics.com/118080587163 아마 이 주소 같은데요. 참고하여주시면 감사하겠습니다.</description>
			<author>(SadGagman)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6884</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 17:51:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ludens님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6885</link>
			<description>부럽습니다ㅎㅎ 저도 많이 배워가야겠네요;;;</description>
			<author>(ludens)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6885</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 17:56:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>히치하이커님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6887</link>
			<description>어차피 &#039;내가 뽑은&#039;이긴 하나 사심이 너무 과하게 들어간 선정이 아닙니까요. (웃음) 지금 민노씨에 대한 방송 듣고 있습니다. 새드개그맨님 목소리도 푸근(?)하고 말 참 잘 하시네요. 히히.</description>
			<author>(히치하이커)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6887</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 22:57:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mepay님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6888</link>
			<description>덕분에 좋은 블로그 알게 되었습니다. 
민노씨님이 이런글 쓰니 괜히 친근해 보입니다. 어쩔땐 찔러도 피한방울 안나오실것 같은데..</description>
			<author>(mepay)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6888</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 23:42:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6889</link>
			<description>* RSS 소동 : 인터넷 한겨레 vs. 위저드닷컴 (ㄷ. 부분) 보충. 
깜빡하고 누락했던 부분. ㅡㅡ;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6889</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:10:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6890</link>
			<description>필로스님 농담도.. ^ ^; 
필로스님께서도 이런 작업을 꾸준히 해오고 계시잖아요. 

&#039;태그로 보는 세상&#039;같은 연재 말이죠. 
http://philomedia.tistory.com/84</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6890</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:11:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6891</link>
			<description>제가 기술적인 부분에 대해선 워낙에 문외한이라서 제대로 전달할 수 있으려나 모르겠습니다... 아무튼 아래 새드개그맨님께서 바로 답을 주셨네요. ^ ^


&amp;quot;제가 기술적인 면이 좀 취약해서요. 제가 직접 소스를 만지는데 많이 서툽니다. 근데 제 모든 포스트는 포딕스 플랫폼을 통해 컨텐츠만 따로 발행하고 있거든요. 근데 포딕스에서는 아이튠스를 통해 바로 mp3로 연동할 수 있는 RSS를 제공하는 것으로 알고있습니다. 

itpc://nemo.podics.com/118080587163 

아마 이 주소 같은데요. 
참고하여주시면 감사하겠습니다.&amp;quot; (새드개그맨)</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6891</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:14:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6892</link>
			<description>별말씀을요. 
오히려 제가 작은 선물이라도 준비해야 하는 것인데.. ㅠ.ㅜ; 

네이버 vs. 전여옥은 3월 중에 꼭! ㅡㅡ^ 

추. 
궁금해서 여쭙니다. 
주소가 &#039;itpc://&#039; 이렇게 시작하는 주소도 있나요? ^ ^; 
특이해서 말이죠.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6892</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:16:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6893</link>
			<description>따뜻한 말씀 고맙습니다. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6893</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:16:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6894</link>
			<description>ㅎㅎ
때로는 가장 주관적인 것이 가장 객관적(으로 의미가 있을 수 있다는 차원에서)이라는 생각도 들기는 합니다. 궤변인가요? ^ ^

그나저나 하이커님 한번 뵈야 할텐데... 
계속 어긋나네요. 
3월 중으론 한번 꼭 봅쎄닷~! : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6894</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:18:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6895</link>
			<description>ㅠ.ㅜ;; 
제가 알고 보면 순둥이 블로거인데 말이죠. ^ ^; 
가장 반가운 댓글을 주셨네요, 고맙습니다.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6895</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:19:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아거님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6896</link>
			<description>새드개그맨/ 예...올려주신 링크를 브라우저에 띄웠더니 바로 iTunes에 들어가는군요. 예..이제 소문만 듣던 새드개그맨의 파드캐스트를 들을 수 있겠네요... 고맙습니다...
아참...그걸 웹사이트 오른쪽에 링크로 걸어두시고 iTunes표시를 해 두시면 어떨까 싶네요...</description>
			<author>(아거)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6896</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 07:14:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SadGagman님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6898</link>
			<description>저도 잘은 모르겠는데 아이튠스의 연결을 위해 개발된 특수한 프로토콜이 아닐까 생각합니다. http가 하이퍼텍스트 트랜스퍼 프로토콜(Hyper Text Transfer Protocol)이듯이 itpc는 I Tunes TransFer 어쩌고의 약자가 아닐까여? ^^;;;</description>
			<author>(SadGagman)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6898</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 10:48:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SadGagman님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6900</link>
			<description>어설프게 달아놧슴다. 제가 itunes 이용자가 아니라서 제대로 작동하나 모르겟네여~ ^^;;;</description>
			<author>(SadGagman)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6900</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 11:35:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6901</link>
			<description>요 위 댓글도 지워달라는 말씀인지요? ^ ^; (헷갈려서.. )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6901</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 12:07:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SadGagman님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6902</link>
			<description>켘~ 지워야되는건 안지우시고 지우면 안되는걸 지우시고~ ㅋㅋㅋㅋ</description>
			<author>(SadGagman)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6902</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 13:03:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6904</link>
			<description>앗, 지송. ㅡㅡ;;; 
제가 제대로 헷갈렸네요. ^ ^;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6904</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 14:19:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이스트라님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6914</link>
			<description>민노씨님의 감명깊은 포스트 명단에 들어가기 위해 좀 더 포스트를 열심히 써봐야겠다는 생각이 막 드는^^;</description>
			<author>(이스트라)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6914</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 15:47:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/441#comment6929</link>
			<description>앗, 제가 좀 게을러서 이스트라님 블로그에 자주 찾아뵙지 못해서 그러죠, 뭐. 앞으론 좀더 자주 찾아뵙겠습니다. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/441#comment6929</guid>
			<comments>http://minoci.net/441#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 16:45:43 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
