<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: Blogism070302에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 06 Oct 2012 02:41:48 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: Blogism070302에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>grokker님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment95</link>
			<description>저도 민노씨의 저번 필넷쪽에 소개한 링크를 보고 가끔가서 듣고 있는데 재밌더군요. 예전부터 파드캐스팅을 해보고 싶었는데 이분들 보고 더 강렬해졌다는.. :)</description>
			<author>(grokker)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment95</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 14:27:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Hee님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment99</link>
			<description>오..
세상을 리뷰한다는 표현 아주 마음에 드는걸요!!
역시 촌철살인의 대가십니다 :)</description>
			<author>(Hee)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment99</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 23:33:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment102</link>
			<description>그로커님의 파드캐스팅이라면 정말 기대 만빵이군요! 
: )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment102</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 22:23:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment103</link>
			<description>무슨 촌철살인까지는.. ^ ^; (글이 좀 길죠, 촌철이라고 하기엔) 
격려 고맙습니다. 

: )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment103</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 02:49:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아거님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment104</link>
			<description>와우. 첫문단은 시같기도 하고 &amp;quot;블로거 선언문&amp;quot;같기도 하네요. 멋집니다. 

아참 여기는 댓글 쓰기가 편해서 좋습니다. (필넷은 사파리에서 댓글이 안 열리고, 그나마 불여우에서는 전체 화면이 안보여서 가끔 고생을 합니다. ^ ^)  필넷에 참 좋은 글이 많은데 접근이 용의치 않아, 이곳에만 댓글을 남기는 것을 이해해 주세요.</description>
			<author>(아거)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment104</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 10:58:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment105</link>
			<description>과분한 격려십니다. 
저로선 블로그계의 본좌라고 생각하는 아거님께서 minoci.net에 첫 댓글을 담아주신, 개인적으론, 역사적인 날이네요. : )

항상 많이 배우고 있습니다. 
진심으로 고맙습니다. 

^ ^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment105</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 12:57:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>link님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment110</link>
			<description>금요테크토크를 멋지게 소개해주셔서 감사합니다. 벌써 저희 방송 듣고 포드캐스팅에 대한 욕구가 생기신 분도 계셨다니 다행입니다. 많이 어설픈 저희의 작업도 나름대로 의미가 있을 수 있다는 희망이 생기는군요.^^</description>
			<author>(link)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment110</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 09:59:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment114</link>
			<description>좋은 기획과 좋은 퀼리티에도 불구하고 청취자들의 참여가 너무 저조한 것 같아서요. ^ ^
앞으로도 유쾌한 IT 파드캐스팅 기대하겠습니다. 

: )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment114</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 22:25:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메아리님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment4442</link>
			<description>블로거는 블로그리뷰어라는 말이 참 좋네요..

얼마전부터 블로그리뷰 블로그를 운영하고 있습니다^^

놀러오세요^^</description>
			<author>(메아리)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment4442</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 09:36:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment12484</link>
			<description>* 보충 입력</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment12484</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 01:28:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment12483</link>
			<description>논평도 본문이 처음 등록된 날로부터 꽤 오랜뒤에 쓰여졌는데, 그 논평에 대한 답글도 너무 늦어졌네요.. : ) 

방문해보겠습니다. 
지금도 즐겁게 블로깅하고 계신지 궁금하네요.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment12483</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 01:28:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/17#comment13091</link>
			<description>* 테크토크 부활 소식 보충. 좀 뒤늦은 보충..ㅡ ㅡ;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/17#comment13091</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 00:56:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>파워블로거</title>
			<link>http://minoci.net/17#trackback4344</link>
			<description>이 글은 민노씨의 글을 읽고 적었습니다. 저는 파워블로거가 현재처럼 유명블로거만을 의미하기에는 넉넉한 외연을 가진 용어이기 때문에 사용에 신중하자는 입장입니다.(글 가운데 블로고...</description>
			<author>({가즈랑집})</author>
			<guid>http://minoci.net/17#trackback4344</guid>
			<comments>http://minoci.net/17#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 04:05:51 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
