<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: 자명한-것-대화는-에로틱하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2014 18:34:50 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: 자명한-것-대화는-에로틱하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>가즈랑님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1293</link>
			<description>진로 포도주 마시면서 이런 멋드러진 시상을 떠올리셨군요. ^ ^; 

저는 미투가 어떨 때는 좋기도, 또 어떨 때는 거리두고 싶기도 합니다. 마치 사람 같습니다. 미투에는 대화가 있어서겠죠. 이웃이 나에게 해주는 말은 정말 내 존재를 생생하게 느끼게 해줍니다. 

덧) 마주 보며 마시는 것은 아니지만, 지금처럼 술을 옆에 두고 답글을 달면 그것 또한 온라인에서 맛보는 취중 대화가 아닐런지요.ㅎㅎ</description>
			<author>(가즈랑)</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1293</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 01:30:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>잠늠님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1294</link>
			<description>매력이 잇다,,까지는 그럭저럭 따라가겠는데, 에로틱..으로 넘어가는 부분에서는 체력이 딸리는군요.^^;;;
잘 지내지요? ;)</description>
			<author>(잠늠)</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1294</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 05:01:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1297</link>
			<description>이건 시는 전혀 아니지만.. 
가즈랑님께서 그렇게 봐주신다면.. 
오히려 그 시선이야 말로 &#039;시적&#039;이네요. : )

p.s. 
온라인 취중 대화.. ㅎㅎ
멋진데요? 
오랜만에 진로포도주 마셨더니 좋더라구요.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1297</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 23:10:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1298</link>
			<description>앗! 노네님 ^ ^
정말 오랜만입니다. 
제가 좀더 자주 찾아뵜어야 하는데. ㅎㅎ 

잘 지내지는 못하지만.. 
낙관적으로 지내려고 노력하는 편입니다. 
노네님께선 수영 열심히 하시는지요?</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1298</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 23:12:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1630</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1630</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 13:18:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/108#comment1640</link>
			<description>이 글은 야동 이야기가 아닌데요. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/108#comment1640</guid>
			<comments>http://minoci.net/108#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 19:23:29 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
