<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: 저널미장센-지령-언론탄압으로부터-자유언론을-사수하라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 13 Sep 2023 04:33:02 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: 저널미장센-지령-언론탄압으로부터-자유언론을-사수하라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>rince님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1195</link>
			<description>조선일보 이야기만 나오면, 마음이 답답해집니다...
ㅠㅠ</description>
			<author>(rince)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1195</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 May 2007 16:21:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1196</link>
			<description>모든 일간지 가운데 포장기술(편집)이 가장 뛰어납니다. 단연 독보적이죠.
똑같은 내용의 평범한 기사도 조선에 나온 게 제일 훌륭해 보입니다.
재치있고 그럴 듯한 제목도 잘 뽑고 그래픽도 멋집니다.
그런데 그 편집기술이 저렇게 편향된 의도로 사용되면 보기가 민망해지죠.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1196</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 May 2007 16:31:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>홍아저씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1197</link>
			<description>민노씨의 글을 읽으면서 아거님이 말씀하신 &#039;태도면역성&#039;을 키워야겠단 생각을 늘 하게됩니다.
좋은 글 포스팅 잘 읽고 있습니다.</description>
			<author>(홍아저씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1197</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 May 2007 16:39:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이스트라님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1198</link>
			<description>조선일보의 최강의 무기는 편집술.. 기사는 일반적인 텍스트 기사라도
그들의 편집술에 걸리면..그것은 하나의 메시지가 담기게 되죠.

그래서 조선일보를 비판할대는 실제 지면의 편집위치까지 같이 비판해야 된다는..</description>
			<author>(이스트라)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1198</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 May 2007 17:59:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>情人님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1199</link>
			<description>안녕하세요? 민노씨님,

윗글에 그저 동감입니다. 
어제 오늘에 걸쳐 민노씨님의 아래글과 과거에 쓰신 글 몇 개를 한꺼번에 쭉 읽었습니다. 글을 참 맛깔스럽게 쓰시네요. 마치 부드러운 찰떡처럼.. 왜 민노씨 민노씨 하는지 알겠네요. 민노씨님이 필넷에 얼마만큼 애정을 가진 분인지도 느끼겠고요.. 많이 배우게 되네요.</description>
			<author>(情人)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1199</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 May 2007 19:59:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1200</link>
			<description>그렇죠. 
그래도 우울할 것까지는 없을 것 같습니다. 
거침없이 홧팅하십시오. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1200</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:26:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1201</link>
			<description>소위 그것도 &#039;편집기술&#039;이라면.. 
그 &#039;기술&#039;의 차원에서 인정한 긍정적인 요소가 적지 않다고 생각합니다. 다른 종이신문들에서 배워야 할 만큼이요. 

다만 한계랄까요? 
지켜야 하는 최소한의 한계를 뛰어넘고 있는 것이 문제라고 생각해요. 정신은 썩었는데.. 기술만 현란하달까.. 뭐, 그런 그런 것 같습니다. ㅡㅡ;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1201</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:28:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1202</link>
			<description>아거님의 취지는 아마도 프레드릭 제임슨의 &#039;비판적 지도 그리기&#039;의 그 취지와 상통한다고 생각합니다. 공감합니다. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1202</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:30:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1203</link>
			<description>맞아요. 
개별 기사들도 문제지만.. 전체적인 맥락의 차원에서 그 배치와 배치에 따른 메시지를 비판적으로 검토할 필요가 많은 것 같습니다. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1203</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:31:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1204</link>
			<description>부드러운 찰떡..이라고 하시니 찰떡 먹고 싶네요. ^ ^
과분한 격려 고맙습니다. 
좀 민망한 마음이 없지 않지만요. 

p.s. 
필넷 아세요? 
혹 필벗이신가요? ^ ^;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1204</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:31:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>情人님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1205</link>
			<description>찰떡이라고 한것은 그냥,, 민노씨님의 글을 읽다보니 딱 떠올랐던 느낌입니다. 착착 달라붙는다고 할까요.,,^^ 수사를 나쁘게 받아들이지 않으신 듯해서 다행이네요.
필넷 알지요,,주로 한토마를 찾지만 최근에서야 필넷을 찾곤 합니다만,,필넷에 가입한 것은 오래 됐습니다요. 만약 한토마가 개편되지 않았었더라면,,계속 한토마에서만 놀았겠(?)죠. ^^</description>
			<author>(情人)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1205</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 08:06:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1206</link>
			<description>아, 그러셨군요. 
필넷(현 한겨레블로그)에 대해선 정말 아쉬움이 큽니다. 
좀더 멋진 한겨레 사이트가 될 수 있었을 것 같은데 말이죠. 최근 개편도 너무 아쉽구요... ㅡㅡ; 

어제는 영국에서 봉선생님 오시고, 취형이 중국으로 돌아 간다고 해서 작은 오프가 있었는데요. 정인님도 앞으로 기회되면 필벗 오프에서 함께 뵙고 싶네요. ^ ^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1206</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 08:32:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SuJae님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1209</link>
			<description>걔들이 하는 짓이 항상 그렇죠 머.</description>
			<author>(SuJae)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1209</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 21:38:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>히치하이커님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1211</link>
			<description>아니...그럼 조선일보가 틀렸단 말입니까아
민족 정론지이자 자유 언론의 선두주자인 좃선이~~~
이런 낭패로군요. 저만이라도 지령을 수행해야 겠군요. (퍽-퍽-퍽-)</description>
			<author>(히치하이커)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1211</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 31 May 2007 08:22:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>써머즈님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1212</link>
			<description>사진의 색으로도 의도를 전달하는 그야말로 편집의 달인들 아니겠습니까!</description>
			<author>(써머즈)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1212</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 31 May 2007 08:43:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1213</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1213</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 31 May 2007 15:36:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1217</link>
			<description>그런데 너무 많은 힘을 갖고 있어서.. 그게 문제요. ^ ^;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1217</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 00:37:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1218</link>
			<description>그렇군요!!! 
하이커님의 성실한 지령 수행을 부탁드립니다 (퍽퍽퍽~~!! ㅡㅡ;; )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1218</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 00:38:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1219</link>
			<description>역으로 이런 편집 &#039;기술&#039;의 차원에서는 많은 시사점을 주기도 하는 것 같아요. 다른 신문들도 이런 &#039;기술&#039;은 배울 필요가 있지 않나 싶기도 합니다. ㅡㅡ;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1219</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 00:39:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1220</link>
			<description>앗! 이게 누구십니까? : )
정말 오랜만에 뵙습니다. 

필넷은 &#039;필통&#039;으로 개편하면서 &#039;한겨레블로그&#039;로 개명되었구요. 
이래저래 좀 사연이 많습니다. 
완전히 &#039;닫은 건&#039; 아니구... 잠정적으로 활동을 하지 않고 있어요. 
한겨레블로그의 정책에 찬성할 수 없달까.. 그런 이유입니다. 
( 참조 : http://blog.hani.co.kr/skymap21/6060 ) 

앞으론 자주 뵙기를 바랍니다. ^ ^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1220</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 00:42:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>grokker님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1221</link>
			<description>ㅋㅋ. 임팩트가 강한 글이군요. 조선일보를 보다보면 내가 조선일보 편집장이면 어떨까 하는 생각을 해보기도 합니다.  요즘은 잘 하지 않지만 낚시유전자를 충실히 갖추고 있는 사람으로써 말이에요. :)</description>
			<author>(grokker)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1221</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 01:37:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1222</link>
			<description>이런 그로커님 새벽까지 안주무시고.. ㅎㅎ 
그로커님의 낚시라면 얼마든지 걸려들고 싶은 매혹적인 낚시죠. 
품격이 다른 것 같습니다. : )</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1222</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 02:17:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>순디자인님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1225</link>
			<description>그런 현란한 기술이 어떤지 보고싶어서라도 구독을 할까 어쩔까 고민중입니다.</description>
			<author>(순디자인)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1225</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 22:16:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1226</link>
			<description>굳이 그러시지 않으셔도.. ^ ^;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1226</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 03:04:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rainydoll님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1230</link>
			<description>실제로도 조선일보는 저런 행위로 지금껏 수많은 이들을 &#039;선동&#039;하는데 성공했죠. 민노씨와 nova 님이 말한 &#039;선동&#039;과는 좀 다른게 되겠습니다만, 어쨌든 저 &#039;선동의 기술&#039;은 조선일보와 언론, 지식인 등이 갖고 있는 유일한 무기이자 위력적인 무기이기도 하지요. 옳지 못한 선동에 반발하려면 그와는 반대되는 목소리로 아직 선동되지 않은 이들을 선동해야 하는 것인데, 민노씨께서는 그 역할에 충실하고 계시는군요. :)

지식의 전파와 사실의 알림을 위한 선동이 아닌 선동 그 자체를 위한 선동, 즉 좀 더 자극적이고 말초적 신경을 자극하는 선동만이 게으른, 거짓된 선동과 진실된 선동을 거르지 않고 무조건 받아들이고 믿어버리는, 국민들에게 전해지고 있는 것 같아서 안타깝습니다.</description>
			<author>(rainydoll)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1230</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 09:47:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/103#comment1237</link>
			<description>레이니돌님의 과한 겨려를 들으니 좀 민망한 기분이 드네요. : )
레이니돌님께서 말씀하신 취지에 전폭적으로 공감합니다. 
다만 그 싸움의 우군이 과연 기존의 저널리즘 진영에 존재하는 것인지가 요즘은 정말 회의가 들더만요. 

블로거들은 그런 의미에서 여전히 가장 큰 희망을 걸게 하는 우군이라고 생각하고 있습니다. 물론 블로거들의 자율성과 독립성은.. 때론 배타적이고, 고립적으로 표현되기도 하지만요. ^ ^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/103#comment1237</guid>
			<comments>http://minoci.net/103#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 12:08:34 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
