<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">민노씨.네: poem070415에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://minoci.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://minoci.net/" />
  <subtitle type="html">온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</subtitle>
  <updated>2021-04-16T22:11:55+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">熙님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment665" />
    <author>
      <name>(熙)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment665</id>
    <published>2007-04-16T09:38:35+09:00</published>
    <summary type="html">HOHO~~~^^
I&#039;m coming~~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">너바나나님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment666" />
    <author>
      <name>(너바나나)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment666</id>
    <published>2007-04-16T10:40:06+09:00</published>
    <summary type="html">이 양반책은 뭐랄까 세뇌를 시키더만요. 한 얘기 또 하고 또 하고 결국은 같은 얘기를 계속 하면서 넌 할 수 있어라고 세뇌 하는 것 같더만요. 근디 대가리로만 알았지 그리 바꾸기가 정말 힘든 것이란게....

여튼 언능 기운차리세요!!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment667" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment667</id>
    <published>2007-04-16T17:10:57+09:00</published>
    <summary type="html">hoho ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment668" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment668</id>
    <published>2007-04-16T17:12:50+09:00</published>
    <summary type="html">솔직히 기대만큼은 아니었는데요. ^ ^; 
한번쯤은 더 읽어볼까 싶긴 합니다. 
비슷한 느낌(?)의 [나와 너](마르틴 부버)가 있는데... 
대가들의 지향이 어느 지점에서는 닿아 있는 것 같기도 한데요. 
솔직히 [나와 너]가 훨씬 저에게는 좋더만요. 

p.s. 
고맙습니다. ^ ^; 
별 다른 기운 빠질 일은 없는데.. 그렇게 보였어요? ^ ^;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">가즈랑님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment675" />
    <author>
      <name>(가즈랑)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment675</id>
    <published>2007-04-17T09:50:22+09:00</published>
    <summary type="html">&#039;나와 너&#039;는 아거님과 민노씨의 다른 대화에서도 본 기억이 납니다. &#039;아는 것으로...&#039;와 비슷한 느낌이라니 어떤 내용일지 궁금합니다. 이렇게 좋은 책을 알아가는 것도 의외의 소득입니다.^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#comment676" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#comment676</id>
    <published>2007-04-17T10:02:41+09:00</published>
    <summary type="html">개인적으론 
[아는 것으로부터의 자유]가 다소 딱딱하고, 모호한 느낌이라면.. 이미 밝혔듯이.. 저에게는 그다지 행복한 책읽기의 경험은 아니어서요.. ^ ^;; 

[나와 너]는 읽는 순간 매혹되는 그런 느낌이면서... 동시에 매우 명료한 느낌이었습니다. 그 자체로 정말 황홀한 책읽기의 경험이었죠. 

강추합니다! : )</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">아는 것으로부터의 자유</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/51#trackback65" />
    <author>
      <name>({가즈랑집})</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/51#trackback65</id>
    <published>2007-04-15T16:37:10+09:00</published>
    <summary type="html">민노씨의 글을 읽고, 저도 정현종 선생님의 번역본을, 그리고 크리스나무르티를 좋아하는 독자이기에..짧은 트랙백을 보냅니다. 
&amp;amp;#8220;아는 것으로부터의 자유&amp;amp;#8221; 이 책을 처음 만난 때가 ...</summary>
  </entry>
</feed>
