<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">민노씨.네: 좋아해와-사랑해의-차이에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://minoci.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://minoci.net/" />
  <subtitle type="html">온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</subtitle>
  <updated>2023-05-23T02:29:11+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">제니님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1790" />
    <author>
      <name>(제니)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1790</id>
    <published>2007-07-11T08:39:32+09:00</published>
    <summary type="html">잘 이해를 못하겠어요
와닿지 않는 건가 ㅇ_ㅇ;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1791" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1791</id>
    <published>2007-07-11T09:23:03+09:00</published>
    <summary type="html">이런. ^ ^;;
제가 표현력이 딸려서리..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">가즈랑님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1793" />
    <author>
      <name>(가즈랑)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1793</id>
    <published>2007-07-11T12:44:43+09:00</published>
    <summary type="html">재미있는 이야기네요. 여기에 맞춰 제 짧은 생각을 말해보자면
좋아하는 감정은 지금 당장 알 수 있지만,
사랑은 지나고 난 뒤에야 느끼는 게 아닐런지요. (그래서 사랑이 힘든건가 -_-;;)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">펄님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1794" />
    <author>
      <name>(펄)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1794</id>
    <published>2007-07-11T14:05:30+09:00</published>
    <summary type="html">좋아해는 뇌의 인지작용, 사랑해는 호르몬 분비작용...이 아닐런지.;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">필그레이님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1796" />
    <author>
      <name>(필그레이)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1796</id>
    <published>2007-07-11T14:10:59+09:00</published>
    <summary type="html">저는 기형도식이 좋습니닷.^^ 워낙에 기형도 시인을 좋아했어서 그런 것일 수도 있고뭐...그러고보니 빈집 이란 시도 떠오르네요. 사랑이 갇혔다고...쓸쓸하다고 하던 기형도 시와 사랑해 라는 뜻이 비슷하게 맞아떨어지는걸요^^

암튼...기발한 발상으로 각 작가들 특성에 맞게 좋아해와 사랑해를 표현했네요.^_^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1797" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1797</id>
    <published>2007-07-11T15:33:45+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1799" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1799</id>
    <published>2007-07-11T16:34:35+09:00</published>
    <summary type="html">재밌다니 다행입니다. : )
뒤라스의 &#039;연인&#039;이 생각나네요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1800" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1800</id>
    <published>2007-07-11T16:34:51+09:00</published>
    <summary type="html">ㅎㅎ
이거 너무 건조한 거 아닙니까?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1801" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1801</id>
    <published>2007-07-11T16:38:10+09:00</published>
    <summary type="html">저도 기형도 참 좋아했는데 말이죠. 
특히 &#039;입 속의 검은 잎&#039;은 족히 백번은 읽었던 것 같습니다. 
짧은 여행의 기록도 참 좋았고, 하지만 &#039;사랑을 잃고 나는 쓰네&#039;(미발표시랑 동료 시인들이 추모해서 모아논 그거요).. 이건 좀 별로이긴 했네요. 

그냥 끄적거린 것이라서.. 기발한 발상이고 뭐고 그런거 없습니다. ^ ^;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1802" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1802</id>
    <published>2007-07-11T16:39:09+09:00</published>
    <summary type="html">1. 당연하죠. ^ ^
2. 그러셨군요. 
3. 이런!! 지금은 건강한거죠?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">가짜집시님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1812" />
    <author>
      <name>(가짜집시)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1812</id>
    <published>2007-07-11T23:13:50+09:00</published>
    <summary type="html">http://lunaris.egloos.com/827087 - 김소연님은 뭐라고 하셨을래나요 :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1813" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1813</id>
    <published>2007-07-12T01:12:00+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1815" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1815</id>
    <published>2007-08-23T05:16:18+09:00</published>
    <summary type="html">가짜집시님 덕분에 매력적인 글 읽었습니다. 
좋은 글 소개해주셔서 고맙습니다. 
특히.. &amp;quot;나의 &#039;사랑해&#039;라는 발화를 듣고 당신의 마음이 환하게 점등되는 모습을 관음하려고 할 때.. &amp;quot; 이 구절은 참 울림이 묘하네요. 

p.s. 
이런 글들이 UCG(You Created Garbage)들을 몰아냈으면 좋겠는데 말이죠.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment1816" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment1816</id>
    <published>2007-07-12T02:05:48+09:00</published>
    <summary type="html">앞으론 이런 거 신경쓰지 마세요. ^ ^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">모방님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/136#comment276348" />
    <author>
      <name>(모방)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/136#comment276348</id>
    <published>2013-10-03T20:02:08+09:00</published>
    <summary type="html">좋아하는 꽃은 꺽어서 집에 장식 하지만
사랑하는 꽃은 사랑스럽게 바라보기만 하지...</summary>
  </entry>
</feed>
