<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">민노씨.네: 191-안녕이라고-할까요-안녕이라고-할까요에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://minoci.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://minoci.net/" />
  <subtitle type="html">온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</subtitle>
  <updated>2017-12-05T01:11:02+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">egoing님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/1206#comment25098" />
    <author>
      <name>(egoing)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/1206#comment25098</id>
    <published>2011-01-17T12:11:22+09:00</published>
    <summary type="html">매력적인 질문들이군요. 해보고 싶지만, 기약이 없어서 댓글로 일단 ^^

영어는 왜 해야 하나요? 영어 잘하는 사람 멋져 보이십니까? 
 -&amp;gt; 멋져보이죠. 하지만 저도 잘해야 한다고 생각하지는 않습니다. 종종 만약 그 때 내가 그 대단하다는 글로벌 컴퍼니로 갔다면 내 삶은 얼마나 폐허가 됐을까를 생각합니다. 그럴 시간에 그 보다 가치 있는 일을 할 수 있었습니다. 무엇보다 저에게는 영어잘하는 친구들이 많습니다. 우하하 

엄마가 애처롭게 느껴질 때. 
 -&amp;gt; 는 없었지만, 두분 중 한분이 먼저 떠나신다면 그 때 애처롭겠죠. 제가 가장 두려워하는 일입니다. 그래서 저는 집에서 전화가 오면 항상 긴장합니다. 언젠가는 우리 모두 이별해야 하니까. (물론 두분 모두 건강하십니다)

당신에게는 질문이 중요한가요? 답이 중요한가요? 
 -&amp;gt; 저에게는 질문이 중요합니다. 질문은 변하지 않지만, 답은 항상 변하죠. 답이란 없구요.

당신에게 행복은 무엇인가요?
 -&amp;gt; 불행 뒤에 찾아오는 것. 불행을 통해서 정의되는 것. 불행은 행복으로 인해 발생하는 것, 행복 때문에 불행해지는 것.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/1206#comment25134" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/1206#comment25134</id>
    <published>2011-01-19T13:49:21+09:00</published>
    <summary type="html">그래도 유일하게 이고잉님께서 답을 주셨네요. ㅎㅎ (ㅜ.ㅜ;) 

그나저나 몽키얼라이언스 프로젝트 화이팅!입니다. 
그런데, 소셜쥐메일과 관련해서요. 
http://minoci.net/1207 이 글의 마지막 짤방 검토 부탁드립니다. 
소셜쥐메일의 옥에 티(?)인지 궁금해서요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/1206#comment25096" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/1206#comment25096</id>
    <published>2011-01-17T04:51:47+09:00</published>
    <summary type="html">* 제목 수정. 흐흐. 
19+1 : 질문들
-&amp;gt; 19+1 : &amp;quot;&#039;안녕?&#039;이라고 할까요, &#039;안녕!&#039;이라고 할까요?&amp;quot;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노씨님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/1206#comment25205" />
    <author>
      <name>(민노씨)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/1206#comment25205</id>
    <published>2011-02-08T00:31:47+09:00</published>
    <summary type="html">* 레일린의 블로그 주소 보충. 
http://simbelmyne.blog.me/ 

.... 그런데 아무도 바통을 안받어... ㅜ.ㅜ; (ㅎㅎ) ㅜ.ㅜ;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민노님께 받아온 문답</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://minoci.net/1206#trackback50614" />
    <author>
      <name>(Diario Minimo)</name>
    </author>
    <id>http://minoci.net/1206#trackback50614</id>
    <published>2011-02-08T01:13:24+09:00</published>
    <summary type="html">meta charset=&amp;quot;utf-8&amp;quot; /&amp;gt;

오랜 블로그 벗이신 민노님께서 문답을 보내주셨네요. 것도 모르고 띵가띵가 하고 있었다;;;; 흑흑 요새 영 교류가 없었는데 잊지 않으셨다니 감동 또 감동이긔...;ㅅ;발아점은 이곳입니다. -베를린로그 http://berlinlog.com/?p=691질문들을 보니 참 생각없이 살던 저에게 생각을 요하는군요 ㅎㅎ</summary>
  </entry>
</feed>
